Android gaat van start in China, maar Google heeft er weinig voor terug

Nu China voorbij de VS komt als 's werelds grootste smartphonemarkt, zou de opkomst van het mobiele Android-besturingssysteem een ​​enorm succesverhaal moeten zijn voor Google, dat Android ontwikkelde en onderhoudt. In China zijn de afgelopen drie jaar goedkopere Android-apparaten voorbij de telefoons van Apple geëxplodeerd en zijn nu goed voor meer dan driekwart van de verzendingen (zie Hoe de Chinese smartphonemarkt de strijd om wereldwijde dominantie vormgeeft).





Aan de buitenkant: Google's kantoren in Peking.

Maar wat vaak over het hoofd wordt gezien, is hoe weinig Google zelf profiteert van de groei van Android in China. De meeste Android-apparaten die in China worden verkocht, zijn ontdaan van de door advertenties ondersteunde apps en services van Google, evenals de Google Play-winkel voor apps en muziek, boeken en video van derden. Dat betekent dat de apparaten de twee belangrijkste manieren missen waarop de Amerikaanse webgigant inkomsten haalt uit het gratis Android-besturingssysteem. De CEO van Baidu, de leider op het gebied van desktop-zoekopdrachten in China, zei dit jaar dat 80 procent van de Android-telefoons wordt geleverd met de zoekservice van Baidu, in plaats van die van Google, op het apparaat.

Android had Google in theorie nog een voet aan de grond kunnen geven op de grootste internetmarkt ter wereld. Google zou de grote winnaar in het land zijn geweest, ware het niet voor Google-China-problemen die Android-apparaatmakers ertoe brengen te kiezen voor niet-Google-services, schreef Kai-Fu Lee, die ooit Google's bedrijf leidde in China, in een blogpost van november.



Lee is goed bekend met de moeilijkheden van het bedrijf daar. Google rekruteerde Lee van Microsoft om zijn Chinese kantoor te leiden, om zijn activiteiten in 2010 aanzienlijk terug te schroeven toen het zijn zoekactiviteiten het land uithaalde in een standpunt tegen de censuur van de Chinese regering. Google beschuldigde de Chinese overheid er ook van de servers van het bedrijf te hacken (zie Google's Future in China Hangs in the Balance).

Nu is het duidelijk dat Google een prijs betaalt voor het verlaten van het land op het moment dat de mobiele markt van de grond kwam. Tegenwoordig is het nauwelijks een factor voor Chinese consumenten die mobiele telefoons gebruiken. Omdat Google geen servers meer heeft in China, zijn Google Play en Google Web Search niet bijzonder nuttig voor mensen daar. Google Play heeft last van een slechte verbinding en de zoekopdracht op internet wordt omgeleid via Hong Kong. Google zal de situatie niet verbeteren tenzij ze het grotere probleem van aanwezigheid in China oplossen, zegt Nicole Peng, de in Shanghai gevestigde onderzoeksdirecteur voor het marktonderzoeksbureau Canalys.

Google heeft China er ook van beschuldigd de toegang tot Gmail te vertragen of te blokkeren. En de mobiele kaartservice is ten dele in populariteit gedaald omdat de service slecht is en niet vaak is bijgewerkt terwijl Google heeft gewacht tot de Chinese overheid een noodzakelijke licentie goedkeurt.



Dat staat in schril contrast met Apple, dat zijn apparaten streng controleert - en niet met de Chinese regering heeft gevochten over censuur. Het was in staat om Google Maps eenvoudig van zijn telefoons in China te verwijderen ten gunste van zijn eigen nieuwe kaartservice, net zoals dit dit jaar elders in de wereld deed.

Ook Chinese bedrijven springen in waar Google dat niet kan. Baidu heeft zijn mobiele zoek- en kaartservices en heeft een cloudgebaseerde service uitgebracht om ontwikkelaars te helpen bij het bouwen van apps voor Android-apparaten. De chat- en betalingsapp van Tencent, WeChat, is populair geworden. En bedrijven als Xiaomi hebben aangepaste versies van Android ontwikkeld die telefoonbezitters na aankoop op nieuwe telefoons kunnen installeren.

Google haalt zijn inkomsten niet uit China, maar een groot deel van het geld dat het in China verdient, komt van zijn mobiele advertentieactiviteiten, waaronder AdMob, een platform voor het weergeven van advertenties in mobiele apps op allerlei soorten besturingssystemen.



Maar Google heeft andere manieren nodig om deze grote en groeiende mobiele markt aan te boren. Dat verklaart waarschijnlijk waarom het heeft geprobeerd meer controle te krijgen over hoe Android wordt gebruikt. In september zette Google de handsetmaker Acer onder druk om de lancering van een toestel met een besturingssysteem van de Chinese e-commercegigant Alibaba uit te stellen. Google beweerde dat Alibaba zwaar leende van Android-code zonder voldoende compatibiliteit te bieden met apps die voor Android-apparaten zijn gebouwd. De app store bevatte illegale Google-apps, zei Andy Rubin, senior vice-president van Google voor mobiele en digitale inhoud. Alibaba wierp tegen dat zijn systeem is gebaseerd op het open-source Linux-systeem en niet is afgeleid van Android.

Tot nu toe lopen maar weinig concurrerende besturingssystemen het risico het marktaandeel van Android te deuken (hoewel Microsoft het probeert en binnenkort ook Mozilla). Maar het is onwaarschijnlijk dat Google veel succes zal hebben bij het proberen te voorkomen dat Chinese leveranciers de Android-code gebruiken zoals ze willen, zelfs als dat inhoudt dat ze hun eigen versies van het besturingssysteem moeten ontwikkelen. Het staat niet onder enige vorm van controle. Het virale karakter is verantwoordelijk voor het succes, maar het is ook de achilleshiel, zegt Horace Dediu, analist in de mobiele industrie.

Voor nu realiseert Google zich misschien de kosten van het zich houden aan de principes die ertoe hebben geleid dat het stopte met het censureren van zoekresultaten voor China. Maar Peng is van mening dat nu de Chinese markt zich begint open te stellen, het mogelijk is dat het bedrijf om één simpele reden met vollere kracht terugkeert: China is te belangrijk voor de zaken van Google.



zich verstoppen