AT&T probeert tekst-berichtvertaling





Alleen omdat je geen andere taal spreekt, wil nog niet zeggen dat je er niet in kunt sms'en. Mobiel netwerk AT&T is een testtechnologie waarmee klanten sms-berichten kunnen verzenden en ontvangen die automatisch worden vertaald van het Engels naar het Spaans en terug. Een persoon registreert eenvoudig een telefoonnummer als voorkeurstaal. Berichten die in een andere taal naar dat nummer worden verzonden, worden vervolgens automatisch vertaald voordat ze worden doorgestuurd naar de telefoon van de persoon.

Als mijn vriend me een bericht in het Spaans stuurt, herkent AT&T de taal en vertaalt het naar het Engels, zegt Mazin Gilbert, vice-president voor intelligent systeemonderzoek bij AT&T Labs in Florham Park, New Jersey. Gilbert hielp het systeem te ontwikkelen. Dan kan ik het in het Engels terugsturen, en het wordt voor haar in het Spaans vertaald. We kunnen heen en weer gaan en een gesprek voeren - we proberen de taalbarrières tussen mensen te slechten.

Gilbert demonstreerde het systeem op de AT&T Gieterij in Palo Alto, Californië, waar AT&T samenwerkt met externe bedrijven en onderzoekers aan nieuwe technologie.



De huidige versie van de technologie kan alleen vertalingen tussen Engels en Spaans aan, maar AT&T heeft al technologie geïmplementeerd die in staat is om nog zes talen te verwerken in bestaande producten, zegt Gilbert, zodat ze gemakkelijk kunnen worden toegevoegd aan het tekstvertaalsysteem.

Gilbert en zijn collega's voeren een werkende pilot uit waarbij AT&T-medewerkers de technologie zullen uitproberen, die op elke mobiele telefoon werkt en waarvoor geen software aan een handset hoeft te worden toegevoegd.

We zien dit als een uitbreiding van onze sms-dienst aan consumenten, zegt Gilbert. Hij denkt dat de service vooral aantrekkelijk kan zijn voor gezinnen met mensen die liever verschillende talen spreken, maar ook voor zakenmensen die met contacten in het buitenland werken.



Een vraag die de pilot moet beantwoorden, is of en hoe aan een persoon wordt gesignaleerd dat een bericht dat ze hebben ontvangen is vertaald, zodat ze zich ervan bewust zijn dat ze niet de exacte bewoording zien die in het oorspronkelijke bericht is geschreven. De technologie is niet altijd perfect, erkent Gilbert, en kan fouten of verwarrende zinnen in sommige berichten introduceren.

Diensten die tekst vertalen zijn overal online beschikbaar, en automatische taaldetectie en vertaling is zelfs mogelijk ingebouwd in de e-mailservice van Google en instant messaging-client . Gilbert zegt echter dat AT&T de eerste is die automatische vertaling van sms-berichten demonstreert op een manier waarbij niemand extra software hoeft te installeren of een bestaande service hoeft te wijzigen.

Eerder dit jaar toonde AT&T een technologie waarmee spraak automatisch kan worden vertaald tussen het Spaans en het Engels, zonder merkbare vertraging (zie AT&T wil uw stem de leiding geven over apps). Daarvoor was een aparte client nodig die je naar je telefoon downloadt, zoals Skype, zegt Gilbert. We denken er nu over om dat uit te breiden, zodat je - net als deze sms-technologie - niets hoeft te downloaden.



zich verstoppen