211service.com
Baidu: niet alleen 'China's Google'
Wat is de toonaangevende zoekmachine in China? Als je Google zei, laat je je westerse vooringenomenheid zien. Het is eigenlijk Baidu.com, wiens aandeel op 5 augustus debuteerde op de Nasdaq-beurs en zo'n $ 87 miljoen ophaalde voor de startup.
Bedrijven als Baidu hebben nu te maken met een golf van verwachtingen van investeerders dat zoeken op internet een groot bedrijf zal worden in China, en dat lokale zoekbedrijven wellicht beter begrijpen hoe ze Chinese consumenten kunnen bereiken dan buitenstaanders zoals Google.
Die nieuwe consumenten zijn natuurlijk gemiddeld veel armer dan Amerikaanse of Europese shoppers. Maar het zijn er 1,3 miljard, en de Chinese economie blijft groeien met ongeveer 9 procent per jaar, waardoor een middenklasse ontstaat met echte koopkracht, vooral in kuststeden als Shanghai en Guangzhou.
Er zijn al ongeveer 30 miljoen [Chinezen] die het zich kunnen veroorloven om luxe goederen te kopen, zegt William Bao Bean, een vice-president bij Deutsche Bank in Hong Kong. Dat moet in drie jaar groeien tot 100 miljoen. China zal tegen het einde van het decennium Japan overschaduwen wat betreft de uitgaven aan luxegoederen.
Een toenemend aantal Chinese consumenten zal die goederen op het web vinden, en zowel Chinese als internationale zoekbedrijven, zoals Baidu, Sohu, Sina, Google en Yahoo, proberen een stukje van de taart te krijgen.
Vooralsnog lopen Baidu en Google voorop. Een recent onderzoek door het door de overheid gecontroleerde China Internet Network Information Center, toonde aan dat Baidu een gemiddeld marktaandeel van 47,8 procent heeft in de drie grootste steden van China, vergeleken met 33,0 procent voor Google. Alle andere concurrenten bleven ver achter.
Hoewel de inkomsten van Baidu relatief mager zijn - $ 8,4 miljoen voor het tweede kwartaal van 2005, vergeleken met $ 1,38 miljard bij Google - blijft het 's werelds meest bezochte Chineestalige website, volgens statistieken verzameld door Alexa Internet.
Het verdient ook een veel groter deel van de Chinese advertentiedollars dan Google, volgens Jim Sun, een internetindustrie-analist bij Evolution Securities in Shanghai. Dat is misschien de reden waarom Google in juni zelf een minderheidsbelang in Baidu heeft gekocht. (De omvang van de deal is niet bekendgemaakt.)
De lokale connecties en de eigen bedrijfspraktijken van het bedrijf geven het volgens Sun een voordeel ten opzichte van rivalen. Baidu vereist bijvoorbeeld niet dat klanten een creditcard gebruiken om voor hun advertenties te betalen, zoals Google doet.
De inkomsten van Google [in China] waren vorig jaar minder dan 50 miljoen RMB [US $ 6,1 miljoen] ... omdat mensen Google met een creditcard moeten betalen en Chinese klanten zelden creditcards gebruiken, zegt Sun.
Baidu biedt adverteerders ook een aantrekkelijk product dat Google niet biedt: betaalde zoekplaatsing of het verkopen van zoekresultaten van zoekmachines voor bepaalde zoekwoorden aan de hoogste bieder.
In een Baidu-zoekopdracht op het woord Peking, bijvoorbeeld, lijken de top vier van de resultaten betaalde links naar reisbureaus en andere bedrijven te zijn. Deze links zijn niet te onderscheiden van de normale, onbetaalde resultaten op Baidu. Chinese websurfers lijken het niet erg te vinden; inderdaad, betaalde plaatsing is de primaire bron van Baidu's inkomsten. Maar het is een strategie die Google onvermurwbaar heeft geweigerd te overwegen.
Ten slotte zijn internetbedrijven die in China actief zijn, meer gewend dan westerse bedrijven om met censuur om te gaan. Zoals breed uitgemeten in de wereldwijde pers, zijn politiek gevoelige trefwoorden verboden in Chinese zoekmachines. Zoeken naar Tiananmen op de Chinese editie van Google, bijvoorbeeld, levert een paar webpagina's op die melding maken van het beruchte optreden van de Chinese regering op dat plein in Peking in 1989. Op Baidu verschijnen die sites gewoon niet.
Slimme Chinese internetgebruikers, die meer gefocust lijken op zaken dan politiek, werken gewoon om deze censuur heen, en de praktijken van Baidu zullen geen serieuze impact hebben op de publieke opinie, in de woorden van Sun. Maar wanneer westerse bedrijven die websites in China exploiteren, buigen voor hetzelfde overheidsbeleid, krijgen ze thuis luchtafweergeschut. (Amerikaanse bloggers bekritiseerden Microsoft eerder deze zomer bijvoorbeeld voor het blokkeren van verboden woorden in de titels van blogs die zijn gemaakt door Chinese gebruikers van de MSN Spaces-service.)
Buitenlandse bedrijven als Google moeten zich aanpassen aan de lokale omstandigheden om kans te maken op succes in China, zegt Caroline Straathof, senior director Investor Relations en Corporate Communications bij het populaire Chinese internetportaal Sohu. Veel geld uitgeven is niet de oplossing, zegt Straathof.
Google is begonnen te leren: de afgelopen maanden, zegt Sun, heeft het Baidu geïmiteerd door verschillende lokale distributeurs aan te melden die de advertentieverkoop op commissie afhandelen en betalingen van klanten zonder creditcard kunnen accepteren. Ik denk dat die bedrijven de activiteiten van Google in China heel snel zullen ontwikkelen, zegt Sun. Dus ik denk dat Google de komende kwartalen een zeer groot inkomstenaandeel zal behalen. Als het nog sneller wil uitbreiden, merkt Sun op, is er altijd nog een optie: gebruik een deel van zijn miljarden om de rest van Baidu te kopen.