Hier maken ze de goedkope Android-smartphones van China

Iets meer dan een jaar geleden maakte de 38-jarige ondernemer Liang Liwan helemaal geen smartphones. Dit jaar verwacht hij er 10 miljoen te bouwen.





geïllustreerde generieke smartphone

Het bedrijf van Liang, Xunrui Communications, koopt smartphonecomponenten en voert deze vervolgens aan verschillende kleine fabrieken rond Shenzhen, in het zuiden van China. Daar assembleren behendige werknemers de onderdelen tot basissmartphones die voor slechts $ 65 worden verkocht.

Fabrikanten bouwden vorig jaar zo'n 700 miljoen smartphones. Maar de markt heeft de vorm van een halter aangenomen. Aan de ene kant staan ​​bekende namen als Apple en Samsung, die dure telefoons verkopen voor $300 tot $600; aan de andere kant enkele honderden minder bekende Chinese merken die worden geleverd door duizend of meer kleine fabrieken.

De verandering begon in 2011, toen computerchipmakers kant-en-klare chipsets begonnen te verkopen - de set processors die het brein zijn van een telefoon met aanraakscherm. Die, plus het gratis Android-besturingssysteem van Google, maakten smartphones veel gemakkelijker te produceren.



De stortvloed aan goedkope apparaten zou de worstelende telefoonfabrikanten zoals Nokia kunnen schaden en zou Samsung en Apple ook kunnen dwingen goedkopere modellen aan te bieden. Ze hebben hun hoogtepunt bereikt, zei Liang tijdens een interview in de buurt van zijn kantoor in Shenzhen, dat een hub is geworden voor elektronicamakers. In de [productie]techniek zitten we dicht bij hetzelfde niveau. Dan is het enige verschil de kosten en het merk.

Grotere Chinese bedrijven, zoals Lenovo en Huawei, zijn ook de Chinese markt binnengedrongen met midrange-telefoons die dichter bij $ 200 kosten. Lenovo veroverde vorig jaar 12 procent van de Chinese markt.

arbeiders in fabriek

Goedkope telefoons: Werknemers assembleren $ 65 smartphones bij Guo Wei Global Electronics, een van de honderden kleine Chinese fabrieken die nu mobiele computers bouwen.



De telefoons van Liang zijn van het ultragoedkope soort. Hij bouwt ze in verschillende fabrieken in Shenzhen, zoals Shenzhen Guo Wei Global Electronics, een onopvallend gebouw dat in 1991 werd geopend als fabrikant van vaste telefoons en audioapparatuur. Bij Guo Wei luieren jonge Xunrui-ingenieurs, roken sigaretten en drinken warme Coca-Cola terwijl ze spelletjes spelen op verschillende merken laptops.

Een verdieping hoger, voorbij een metaaldetector en een behuizing waar hogedruklucht stof en andere onzuiverheden van de blauwe jassen van arbeiders blaast, bevinden zich de productielijnen - vijf ervan, elk met 35 jonge arbeiders die aan elkaar kunnen solderen en 3.000 smartphones kunnen inpakken een dag.

Guo Wei heeft wat investeringen moeten doen om in het smartphonespel te komen, waaronder het importeren van nieuwe soldeerinspectieapparatuur uit Korea. Eén productielijn kost ongeveer $ 1,6 miljoen om op te zetten, volgens Li Li, een productiemanager in de fabriek die de apparatuur liet zien.



De technieken zijn erg ingewikkeld in vergelijking met oudere telefoons, zegt Li, die 17 jaar geleden bij de fabriek kwam werken op een afdeling die vaste telefoons repareerde.

Maar de echte reden voor de overstap naar smartphones was dat vorig jaar grote chipmakers, waaronder het Taiwanese MediaTek en Spreadtrum, turn-key systemen begonnen aan te bieden: telefoonontwerpen plus een set chips met Android en andere software voorgeladen. Spreadtrum zegt dat het dit jaar 100 miljoen eenheden kan verkopen.

Elke chipset kost $ 5 tot $ 10, afhankelijk van de grootte van het scherm van een telefoon en andere functies. In totaal, zegt Liang, zijn de kosten voor het maken van een smartphone ongeveer $ 40. Hij zegt dat hij maar liefst 30.000 smartphones per dag kan produceren voor merken als Konka Mobile en voor telecomoperators als China Unicom.



In de Verenigde Staten worden de hoge kosten van een smartphone over het algemeen gemaskeerd door draadloze bedrijven, die ze sterk korting geven als consumenten akkoord gaan met een contract. In China gebeurt dat ook. Liang zegt dat zijn telefoons te koop zijn voor ongeveer $ 65 of $ 70, maar met een contract kunnen ze slechts $ 35 kosten.

Dat maakt China, nu 's werelds grootste smartphonemarkt, een uitdagende plek voor buitenlandse bedrijven om te concurreren. Apple is goed voor 38 procent van de Amerikaanse smartphoneverkopen, maar het aandeel in China is 11 procent en daalt. Google heeft nog grotere problemen om geld te verdienen. Hoewel de apparaten Android gebruiken, worden ze vaak niet geleverd met de apps en zoekfunctie van Google geïnstalleerd (zie Android neemt een vlucht in China, maar Google heeft er weinig van te zien).

Liang zegt dat het zijn doel is om smartphones te maken die betaalbaar zijn, ook al zijn ze nog niet zo goed als een iPhone. Dat betekent dat de camera en het LCD-scherm misschien niet de beste zijn en dat de levensduur van de batterij korter kan zijn. Ik gebruik altijd het woord 'aanvaardbaar', zegt hij. Veel gebruikers hebben alleen een acceptabel product nodig. Ze hebben geen perfect product nodig.

Wat zeker is, zegt Liang, is dat de kwaliteit van de telefoons die zijn fabrieken produceren, zal stijgen. Er is geen winst aan de onderkant, zegt hij. Iedereen probeert zijn technieken te verbeteren.

Su Dongxia hielp met tolken en onderzoek.

zich verstoppen